مترجمات الحرم المكي يخدمن المعتمرات على مدار الساعة بـ14 لغة

أشادت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي، بدور مترجمات الحرم المكي اللاتي يعملن على مدار 24 ساعة في أروقة المسجد الحرام.

وأوضحت الرئاسة، أنها وفرت كوكبة من المترجمات المتميزات اللاتي يجدن 14 لغة؛ لخدمة قاصدات بيت الله الحرام عبر «كاونترات» موزعة داخل المسجد الحرام.

مترجمات الحرم المكي

كما أشارت الوكالة المساعدة للغات والترجمة النسائية، أن المترجمات المتحدثات يقفن على الكاونترات بعدة لغات، وهي: «الإنجليزية، الأردية، الأزبكية، الفارسية، التركية، الفرنسية، البنغالية، التاميلية، السيلنكية، البامبارا وجولا ولغة ساحل العاج - البشتو - والهندية».

كذلك لفتت الوكالة إلى أنه يتم تقديم خدمات التوجيه المكاني والإرشاد الديني، بجانب توزيع السماعات المختصة بسماع الخطب داخل المصليات النسائية تحت عنوان «بلغاتكم».

ويتم ذلك بالتعاون مع الإدارة العامة للغات والترجمة (رجال)، كما تعمل على توضيح سنن يوم الجمعة وأوقات إجابة الدعاء بعدة لغات للقاصدات.

كما تتنوع البرامج التي تقدمها الوكالة في طريقة عرضها ومحتواها، ومن أبرزها، برنامج «تواصل»، الذي يهدف إلى تقديم خدمة الإرشاد المكاني بالرد على استفسارات قاصدات بيت الله الحرام باللغات المختلفة، والمنصة التفاعلية.

كذلك برنامج «تُقى» ويهدف إلى تهيئة القاصدات لاستقبال موسم رمضان المبارك، وغيرها من البرامج الأخرى.

اقرأ أيضًا: «شؤون الحرمين» تدشن حساب الرئاسة باللغات على «تويتر»