إصدار أول كتيب يترجم «اللغة النوبية» إلى العربية والإنجليزية

أصدرت مبادرة «كوما وايدي» برئاسة حفصة أمبركاب وفاطمة عدار، أول كتيب يُترجم اللغة النوبية لعدة لغات، أبرزها «العربية، الإنجليزية، والإسبانية».

ترجمة اللغة النوبية

وتأتي هذه المبادرة ضمن برنامج تنمية أبناء الصعيد، وتحت رعاية أشرف صبحي وزير الشباب والرياضة المصري؛ للحفاظ على تراث النوبة العريق ولغتها العظيمة.

وبدأ مؤسسي المبادرة هذا الأمر، من خلال تجميع كل الكلمات والمصطلحات النوبية التاريخية والقديمة من كبار السن ومشايخ القرى أثناء جولاتهم الميدانية بين قرى النوبة المختلفة بأسوان.

ويسعى مؤسسي مبادرة «كوما وايدي» إلى توثيق إصدار أفلام تسجيلية عن كل ما يخص النوبة، وبالتالي إحداث دعاية غير مباشرة للسياحة بأسوان.

وحظى الكتيب الجديد الذي تم إصداره مؤخرًا، بإعجاب واستحسان المنشآت السياحة بأسوان؛ لما يتضمنه من معاني للكلمات النوبية بعدة لغات.

سعودية تخترع القفاز الذكي لترجمة لغة الإشارة