"القومي للترجمة" يحتفي بمئوية مانديلا ويناقش "سحر ماديبا".. اليوم

يحتفل المركز القومي للترجمة، اليوم الثلاثاء في تمام الساعة مساءًا بقاعة طه حسين، بمئوية الزعيم الأفريقي نيلسون مانديلا، والتي توافق ذكراها هذا العام، حيث يقيم المركز ندوة لمناقشة كتاب "سحر ماديبا" وهو عبارة عن مجموعة من الحكايات الشعبية الأفريقية للأطفال من تأليف المناضل الراحل.

يشارك في الندوة كل من: الشاعر أحمد سويلم، الدكتور بدوي رياض، والكاتب يعقوب الشاروني، بحضور مترجمة الكتاب هالة خيري شريف، ويدير الندوة الدكتور أنور مغيث.

يضم الكتاب 33 حكاية شعبية جمعها واختارها مانديلا، فهي مجموعة من أجمل الحكايات الشعبية التي يحكيها الكبار للصغار، وفى مقدمة الكتاب يكشف مانديلا عن هدفه من إصدار هذا الكتاب الذي يحتوي على مجموعة منتقاة من القصص الشعبية، قائلا: "كان أملي ألا يموت أبدًا صوت الراوي في أفريقيا، وأن يكتشف كل أطفال العالم عجائب الكتب، وألا يفقدوا أبدًا القدرة على توسيع مداركهم للانطلاق من مجالهم الدنيوي إلى ذلك العالم الرحب السحري للقصص والحكايات".

يُشار إلى أن "ماديبا " هو اسم العشيرة التي ينتمي إليها مانديلا ولقب بها، فقد عرف مانديلا أثناء حياته بعدة ألقاب، ولكل لقب دلالته الخاصة، وينحدر أصله من العائلة الملكية لشعب التمبو، وهم مجموعة من الشعوب التي تعيش في جنوب أفريقيا، و"ماديبا" كان اسم حاكم شعب تمبو الذي كان يحكم في القرن الثامن عشر، وينظر إلى اسم العشيرة على أنه أهم بكثير من لقب الأسرة لأنه يشير إلى الآباء والأجداد، حيث إنه من المعتاد أن يلقب الشخص باسم فرد في العشيرة كنوع من التقدير.