«هيئة الأدب» تنظم «هاكاثون الترجمة» بالرياض بجوائز 200 ألف ريال

أعلنت هيئة الأدب والنشر والترجمة، عن تنظيم فعالية «هاكاثون الترجمة» في الرياض، خلال الفترة من 8 إلى 11 أكتوبر الجاري، تحت عنوان «ترجمة الثقافة في عصر الذكاء الاصطناعي: تحديات وحلول».

وأوضحت هيئة الأدب، أن «هاكاثون الترجمة» يبحث ابتكار حلول تقنية للتحديات التي تواجه ترجمة ونشر المحتوى الثقافي للمملكة، وتسهيل وصول غير الناطقين بالعربية إليه.

وأضافت أنه يشارك في الهاكاثون حوالي 40 فريقًا بإجمالي 120 متسابقًا، بحيث يضم كل فريق ثلاثة أفراد متخصصين في مجالات اللغات والترجمة، والبرمجة وتقنية المعلومات، والتصميم، ليتنافسوا على الفوز بجوائز مالية تصل إلى 200 ألف ريال.

وأشارت هيئة الأدب، إلى أنه سيتم تحكيم المشاركات وفق ستة معايير، تشمل الملاءمة، والبرمجة والتصميم، والإبداع وأصالة الفكرة، والأثر والاستدامة، والتنفيذ التجاري، والعرض التقديمي.

وسيكرم الفائزين في الحفل الختامي لملتقى الترجمة الذي سيُقام يوم الجمعة الموافق 4 نوفمبر المقبل.

وأوضحت الهيئة أنها تهدف من تنظيمها لهاكاثون الترجمة، خلق فضاء إبداعي يسمح باستثمار قدرات المبرمجين المبتدئين وتوجيهها نحو اكتشاف حلول للتحديات التي تواجه العاملين في قطاع الترجمة، مع ما يتضمنه ذلك من رفع الكفاءة التقنية وتوظيفها لخدمة مستهدفات القطاع.

اقرأ أيضًا: «التعليم»: 161 ألف طالب وطالبة في برنامج الكشف عن الموهوبين حتى الآن